Lost in Translation.

I don't know that there will ever be that "moment" when it is again appropriate to go back to the "normal" things of life after tragedy...I've chosen to resume with this silly and nonsensical and shallow blog...but know that this tragedy and the people that I know who were affected by it are constantly on my mind.


On his last trip to China, Herman picked me up a few cd's.


Now before you get your knickers in a twist about us buying pirated cd's, or call the FBI on us, let me just say that Herman bought these at a legitimate cd shop. He didn't go around whispering "CD? DVD?" in the hopes that someone would lead him to their secret stash of pirated booty (most likely in an abandoned apartment building or under a man-hole cover).

But I do have to say that I laughed so hard when I saw that this particular cd cover said "Coolplay"* rather than "Coldplay". Ahh...the tedious process of language translation.

And Barbara, I'd only do this for you (even if I don't play by the "rules"):

The 5 songs that I'm "digging"** right now:

:: "Beautiful" by Athlete
:: "Fix You" by Coldplay
:: "Everything I Once Had" by The Honorary Title
:: "Une Annee Sans Lumiere" by The Arcade Fire
:: "The King of Carrot Flowers Part 1" by Neutral Milk Hotel


*Coolplay, the lesser known band with such hits as "Do Panic", "Yellowish", "Wristwatch" and "the Speed of Light".


** I don't know when the last time was that I "quoted" so many things.